Gregorovius, sort of

I’ve been remiss about posting here; I’ll try to do better this year. I’ve added all kinds of things that haven’t been reported here, the most important of which are Cicero’s De Finibus, ps‑Aristotle’s Mechanica, Asclepiodotus and the much more interesting Onasander in English translations; Manetho in both English and Greek.

But a few weeks ago, my friend Susan Rhoads (she of Elfinspell, known to many who will be reading this as one of the richer sites on medieval Italy and 19c American literature) sent me a nice Christmas gift: so by last night, just in time for Christmas, I’m sharing it rather than hogging it for myself. The complete book, Latian Summers, by Dorothea Roberts, is now online. It’s her translation of about ⅕ of Gregorovius’ Wanderjahre in Italien: as her title indicates, the Lazio parts, although not absolutely complete. The translation is flawed, but nothing that can’t be corrected; I’ve also added about a hundred notes of my own, especially to her last chapter, which is an excursion Gregorovius made thru Umbria, a region I know well. I’ve also added 9 GoogleMaps and three photographs, the most handsome of which is one taken by Jona in the Museo di Villa Borghese. Enjoy!

About these ads

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 327 other followers

%d bloggers like this: